2012年10月31日 星期三

當火星人來到地球

    作為工程師和客戶間的重要橋樑,且能夠了解彼此的需求和訴求,以及站在雙方的立場下思考並知道雙方的難處,這樣子的翻譯者在完成一件案子上是非常重要的,不僅是個催化劑的角色同時也具有潤滑劑的功效,可減少設計者與客戶間因沒有 共同語言 而產生不必要的摩擦,也可引此加快專案的執行效率,今天特別請到了這樣的人到學校來分享他職場上的寶貴經驗,並告訴我們 當火星人來到地球 的時候,會發生什麼事情 !? 她是劉倢安副總。

    「工程師和設計師都知道的太多,但也知道得太少。他們對於技術問題知道的太多,但是對於其他人如何生活及從事活動知道的太少。」- Donald A.Norman

    劉副總藉由 Norman 說過的這段話告訴我們點出 , 身為像她這樣子的翻譯者角色是非常重要且必要的,因為幾乎大部分的時候,工程師和設計師的角度和立場是相當不同,以技術面為考量的工程師會用自己主觀的想法注入到產品中,而以美感和意涵為考量的設計師則會用較隱喻和充滿想像力的語言注入到產品的呈現當中,兩個相當極端的意見,如果沒有透過翻譯者的介入讓彼此間有 共同語言 可以溝通,如此一來,商品則會非常不理想,客戶也會對此不滿,因此,這三端的連結是非常必要的,也有著非常緊密的關係。

    其中劉副總與我們分享了 台灣高鐵 天下雜誌” 2012年的「金牌服務大賞」當中,以相當高的成績首次進榜並空降冠軍,而台鐵與高鐵最大的不同除了硬體設施以外,最重要的是服務,現在已可利用手機下載QR碼直接取代車票,掃描螢幕即可通行,相當便利,另外值得一提的是,台灣高鐵有一套相當方便又貼心的 查票 服務,可在不打擾乘客的狀況下輕鬆把票查完,不僅不會打擾乘客,又可提高服務效率,且查票員手上的查票機完全以圖像化呈現,一覽無遺,方便了查票員的操作也提高了顧客乘坐品質,實至名歸。

    而劉副總還是強調良好的設計還是以人為本,以人為出發,這樣才能創造出一個具有高度 黏著度 的產品,讓使用者可以在一天24小時當中不斷又不斷的想持續使用,最後,並用三個字來勉勵我們 Social / Location / Mobile = SOLOMO,不管於到任何困難,找到對的方向堅持下去就對了。

沒有留言:

張貼留言